HIP Foreign Students Congratulatethe 70th AnniversaryofPeople Republic ofChina(PRC)Founding
近日,我校组织外国留学生开展了以“中外一家亲,共筑中国梦”为主题的喜迎新中国成立70周年系列文化交流活动,通过学习书法篆刻、参观作品展等形式,留学生们深入了解新中国成立70年的非凡成就,加强了“知华·友华·爱华”情感,促进了“一带一路”跨文化交流与民心相通。
Recently,HIPorganized foreign students to carry out a series of cultural exchange activities to celebrate the 70th anniversary ofPRCfounding, whichthe themeis“Chinese and foreigncountries are like a bigfamily tobuild a Chinese dream together”. Through studying calligraphy engraving and visiting exhibitions, foreign students have a deep understandingofthe extraordinary achievements ofPRCduring70 years, andhave strengthenedthe emotion of"Know ofChina, Friendlywith China, and love China" and promoted the "One Belt, One Road" cross-cultural and the people's hearts exchange.
9月27日,国际教育学院为留学生开展中国传统文化体验课,由徐健老师为外国留学生讲授书法和篆刻的艺术。中国书画是我国历史发展长河中一条重要支流,它以丰富的品类,独特的风格,巨大的成就,矗立在世界美术之林,成为了民族的骄傲。此次的讲解让更多的外国留学生,了解到中国书画艺术的博大精深与艺术魅力,深受外国留学生的喜爱。留学生们亲身体验中国书法的独特魅力,展现学习中文的丰硕成果,高质量的书法作品让大家赞叹不已。
On September 27th, the International Education Collegeconducted a traditional Chinese cultural experience class for international students. Teacher Xu Jian taught the art of calligraphy and engraving for foreign students. Chinese calligraphy and painting is an important tributary of China's historical development. It has become a national pride with its rich variety, unique style and great achievements. This lecture has enabled more foreign students to understand the profoundness and artistic charm of Chinese painting and calligraphy art, and is deeply loved by foreign students. The international studentshaveexperiencedthe unique charm of Chinese calligraphy and show the fruitful results of learning Chinese. The high-quality calligraphy works are amazing.
“我一直以来就很喜欢中国文化,通过一边写字一边了解到它的含义,观看和练习书法是我认识中国传统文化的一个重要方式,我学习写下了‘祝贺新中国成立70周年’这几个字,非常棒。”来自俄罗斯的留学生迪玛说道。
“I like Chinese culture very much. I learned the meaning of it by writing. Reading and practicing calligraphy is an important way for me to understand Chinese traditional culture. I learned to write the congratulations on the 70th anniversary ofPRCfounding. Thesewords are very good," said Dima, a foreign student from Russia.
9月28日,老师们又带领俄罗斯、哈萨克斯坦、蒙古、泰国等国留学生37人,参观了在哈尔滨美术馆举行的“黑龙江省庆祝新中国成立70周年主题书法篆刻作品展”。中国书法在方寸之间有深意,笔尖流露出为人处世的哲学,也蕴含着中国文化的精神。活动中,徐健老师为留学生们解释中国汉字起源、介绍中国著名书法家并讲解书法技巧。大家还把自己书写的“祝贺新中国成立70周年”的书法作品在美术馆展示。
On September 28th, the teachers led 37 students from Russia, Kazakhstan, Mongolia, Thailand and other countries to visit the “Historical Calligraphy Engraving Exhibition of the 70th Anniversary ofPRCFounding in Heilongjiang Province” held at the Harbin Art Museum. Chinese calligraphy has a deep meaning between square inches. The tip of the pen reveals the philosophy of being a human being, and it also contains the spirit of Chinese culture. During theactivity, Teacher Xu Jian explained the origin of Chinese characters, introduced Chinese famous calligraphers and calligraphy skillstoforeignstudents. Everyone also showed their calligraphy works "Celebrate the 70th Anniversary of the Founding of New China" in the museum.
体验中国文化,感受中国魅力,喜迎新中国成立70周年。本次活动进一步加深了外国留学生对中国文化的认识和认同,锻炼了他们的语言交际能力。国际教育学院也将继续做好留学生中国传统文化学习体验活动,让留学生们更多地走出校园,多角度认识中国、感知中国。
Experience Chinese culture, feel the charm of China, and celebrate the 70th anniversary ofPRCfounding. Thisactivityfurther deepened the understanding and recognition of foreign students in Chinese culture and exercised their language communication skills. The International Education Collegewill also continue to do a good job of learning and experiencing Chinese traditional culture for international students, allowing foreign students to go out of the campus more and more, toknow ofChina and to perceive China from multiple perspectives.